чи повинні ми вибачатись коли солдат в двох мовах, на жаль, сусідів hits different? ні звичайно, проте це ранить коли горда людина котра залишила своє життя позаду, сказала "Спасибі, думаю більше не побачимось знову". не можу читати "о" з наглим та невгамовним акцентом "а". совість не дає.
у нього кепка з наліпкою, або як це кажуть "патчем", з Прапором України, замурзані чоботі і пакунок з вологими серветками, води ж немає.
не сумнівайтесь що його чекають вдома. навіть працівник заправки, який міг б бути на його місці вітається. з Повагою. хоча хто зна, може він думає це перевірка як добре він виконує роботу.
Щетина на щоках і руки натерті до мозолів чи це від частих переїздів чи від ручки автомата Калашнікова. Ак-47 краще сказати. знову ця гидка "а".
"це екстримізм, не оцінюйте людей за мову!!!!", – кричали вони. а я дивилась, усміхалась і писала йому: Татко, ти мій герой.
Трапляється
94 розділити на 2
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська