ДОДАТИ ВІРШ
АБО
Опублікувати книгу

  Новинки    Ти зрікся мови рідної своєїТи зрікся мови рідної своєї

Ти зрікся мови рідної своєїТи зрікся мови рідної своєї

Ти зрікся мови рідної своєї

Ти зрікся мови рідної своєї,
Де корінь твій, де рідний край,
Тепер в душі пусті пориви вітру,
Немов в пустелі зниклий караван.

Тобі твій ґрунт родити перестане,
Зів’януть квіти на землі святій,
Бо ти забув, хто ти і звідки вийшов,
Як можеш жити, втративши свій дім?

І голос рідний, ніби плач тополі,
Що шелестить над річкою вночі,
Тобі вже не почути, бо відрікся
Від слова, що в душі твоїй мовчить.

Ти зрікся співу матері й колиски,
Відмовився від спадку поколінь.
І сам стоїш, як камінь без прописки,
У полі, що змарніло між долин.

Ти зрікся мови — зрікся власних крил,
Що підіймали в небо покоління.
Із вуст чужих тепер лунає спів,
Та чужа правда не дає прозріння.

Тож пам'ятай: коли ти мову зрадиш,
Твоя земля тебе вже не прийме,
Ти станеш тінню на своїй дорозі,
І корінь твій навік в тобі помре.

Літвішко Таміла<br>Літвішко Таміла

Автор: 

Літвішко Таміла

🎧 Слухати аудіоверсію вірша (AI)
(Рекомендуємо тестувати різні варіанти для кращого ефекту)
Поділитись

One thought on “Ти зрікся мови рідної своєїТи зрікся мови рідної своєї

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]