ДОДАТИ ВІРШ
АБО
  Лірика життя    Обіцянки-цяцянки

Обіцянки-цяцянки

Оберемки квітів, носити на руках,
Місяць, зорі, море — все в його словах.
Очі блищать, серце тремтить,
Уява летить — її не спинить.

Ми жінки, штучки ще ті,
Вуха маєм чималі.
«Заводська прошивка» — то дрібниця,
Нерви у порядку, з гумором дівиця.

Тож хай балаканина лине,
А справи — то істина єдина.
Слухай не вухами, а очима —
Дії гучніші ніж вірш або рима.

(с) Бандура А.О.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика життя    Отруєний сад

Отруєний сад

В мені ростуть незнані квіти,
Їх пелюстки — мов світлий сон.
Вони навчили мене жити,
Вбачати сенс, плести з думок.

Вони росли крізь шум і втому,
Та шепотіли в тиші днів:
«Ми — не для страху, ми — для дому,
Щоб ти відчула світ простим».

Вони світилися у ночі,
Коли тривожив кожен звук.
І кожен лист — мов знак пророчий,
Що в серці бережеться вдруг.

Я вірила. Вони — як очі,
В яких спокійно й тепло стало.
І навіть біль здавався точним —
Не злим, а необхідним станом.

Але з роками щось змінилось —
Хтось підмінив джерельну воду.
В них темная отрута влилась,
Прийшла іззовні, без погоди.

І квіти ті, що світ творили,
Почали рвати корінь мій.
Їх пахощі вже не цілили —
Лише палили в грудях вій.

Зелений стебель став металом,
А пелюстки — мов колючки.
Вони вже не були причалом—
Перетворились на гачки.

Вони росли й несли тривогу,
Що душить все, що в серці є.
Не вчать — лякають, не рятують,
А лиш ведуть в безодню, де…

…де дихати — як крізь тернину,
І світ — розмитий, як туман.
Усе, що мало суть і силу,
Тепер — мов іржа на мечах.

Та я згадала перший запах,
Той колір, що в мені живе.
Не хочу жити у відчаї й страхах —
Я вірю: чисте ще прийде.

Бо тривога — не отрута
Вона — сигнал, вона — жива.
Як без упину будеш пити,
Вона стає, як трута, зла.

Тож я навчуся знову чути,
І відрізняти квіт від шип.
Не все, що проросло у грудях,
Варте, щоб берегти в собі.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика життя    Отруєний сад

Отруєний сад

В мені ростуть незнані квіти,
Їх пелюстки — мов світлий сон.
Вони навчили мене жити,
Вбачати сенс, плести з думок.

Вони росли крізь шум і втому,
Та шепотіли в тиші днів:
«Ми — не для страху, ми — для дому,
Щоб ти відчула світ простим».

Вони світилися у ночі,
Коли тривожив кожен звук.
І кожен лист — мов знак пророчий,
Що в серці бережеться вдруг.

Я вірила. Вони — як очі,
В яких спокійно й тепло стало.
І навіть біль здавався точним —
Не злим, а просто необхідним станом.

Але з роками щось змінилось —
Хтось підмінив джерельну воду.
В них темная отрута влилась,
Прийшла іззовні, без погоди.

І квіти ті, що світ творили,
Почали рвати корінь мій.
Їх пахощі вже не цілили —
Лише палили в грудях вій.

Зелений стебель став металом,
А пелюстки — мов колючки.
Вони вже не були причалом—
Перетворились на гачки.

Вони росли й несли тривогу,
Що душить все, що в серці є.
Не вчать — лякають, не рятують,
А лиш ведуть в безодню, де…

…де дихати — як крізь тернину,
І світ — розмитий, як туман.
Усе, що мало суть і силу,
Тепер — мов іржа на мечах.

Та я згадала перший запах,
Той колір, що в мені живе.
Не хочу жити у відчаї й страхах —
Я вірю: чисте ще прийде.

Бо тривога — не отрута
Вона — сигнал, вона — жива.
Як без упину будеш пити,
Вона стає, як трута, зла.

Тож я навчуся знову чути,
І відрізняти квіт від шип.
Не все, що проросло у грудях,
Варте, щоб берегти в собі.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Воєнні    Про мир

Про мир

А вітер віє?
Виє.
А світ – повія?
Криє.
А ми – то люди?
,,…вряд лі”.
А їх засудять?
Крайні:
Так,ті що скраю,
Це не останні,
Це ті, що можуть,
Це й ті, що крають:
Серце людини – то на частини,
Серце останніх – то на руїни.
А ті руїни – то сім’ї,
А ті руїни – то діти,
А ті руїни – довір’я,
А ті руїни – то квіти.
…Їх вже не буде.
Криє.
Вітер не віє – виє.
– Крайні – то люди?
– Навряд чи.
Бог їх засудить.
А гріх чий?

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Воєнні    Про мир

Про мир

А вітер віє?
Виє.
А світ – повія?
Криє.
А ми – то люди?
,,…вряд лі”.
А їх засудять?
Крайні:
Так, ті що скраю,
Це не останні,
Це ті,що можуть,
Ще й ті, що крають:
Серце людини – то на частини,
Серце останніх – то на руїни.
А ті руїни – то сім’ї,
А ті руїни – то діти,
А ті руїни – довір’я,
А ті руїни – то квіти.
…Їх вже не буде.
Криє.
Вітер не віє –
Виє.
-Крайні – то люди?
-Навряд чи.
Бог її засудить.
А гріх чий?

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика    жіноча ботаніка

жіноча ботаніка

різні в світі
є жінки.
розпізнати
можеш ти?

по очах,
руках, словах,
чи зриває
з нею дах?)

енергетики
сповна?
чи істерика
вона?

чи зручна,
чи не зручна?
чи ручна,
чи не ручна?)

різні в світі
є квітки.
так же само
і жінки.

є тендітні —
без колючки,
і не штучки,
і не сучки.

але всі купляють
рози —
хоч і колються
занози.

15:07, 31/01/2020 (м. Тернопіль, вул. Бордуляка)

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика життя    Серпень

Серпень

Хочу п’яні літні ночі,
Де твій голос забринів.
Я погляну в твої очі –
Збірка квітів та шипів.

Серпень лине невблаганно
Нанівець, до нових днів.
Він вернеться, хай і плавно,
А ось наша юність – ні.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Природа    Конвалії

Конвалії

Колись , я йшов по стежці , наче по доріжці,
І дерева високі , наче ясень великий.
І вусленців багато всюди , мов дивовижний шарм ,
І травнева природа , немов розквітає тут усюди.

Квітів , і так багато , наче великі букети,
І тюльпани дивовижні , і красиві рози .
І сонячних кульбаб, чарівних і дивовижних,
І скрізь ,наче бачив,конвалії,мов гарних і душевних.

Вони наче білосніжні,як веселі дзвіночки,
Символ праці , миру та щастя .
І вони такі цікаві , наче полонез французький,
І наче милі вони, немов як цікава киця.

Ці квіти , як великий скарб чарівний ,
Як велика кохана цінність .
Нехай , усі люди будуть такими , як вони
Бо ми усі наче одна людська гідність .

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Новинки    Explicitus Flos

Explicitus Flos

Explicitus Flos
Explicitus est Flos
Albo Sole fautus
Viva Aqua irrigatus
In illo Flore pulcherrimo
Remanserunt guttae vivificae aquae
Hortulanus diligenter abscidit Florem hunc Pulcherrimum
Ab Eius Corde Radii Coruscant
Te calefaciunt
Cum risu in labris Florem hunc Tibi donat Ille
Qualis Flos Tibi erit?
Tibi soli decernendum est!
Apollon
****
Раскрывшиеся Бутон
Раскрылся Бутон
Белым Солнцем Согретый
Живой Водой поливаем
На том Бутоне распрекрасном
Остались капли животворной воды
Садовник бережно срезал Бутон сей Прекрасный
С Его Сердца Лучи Сияют
Тебя они согревают
С улыбкой на устах дарит сей Бутон ОН тебе
Какой Бутон будет для тебя?
Решать только тебе!
Аполлонъ

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Кохання    Я подарую тобі лише букет

Я подарую тобі лише букет

У зоряну ніч, коли місяць світить,
Я подарую тобі лише букет.
Квіти у ньому, як кольорові мрії,
Словами без слів тобі я передам.

Тут троянда червона, як палке кохання,
І символіка її – страсті палкий вогонь.
Лілія біла, як чисте серце небесне,
Спокій і ніжність в душі вона несе.

Іриси весняні, як радість усмішки,
Яскравість кольору – вони тобі дарують.
Орхідея елегантна, як грація в танці,
Таємниця і вроду в серці розкриває.

Значення квітів в цьому букеті велике,
Кожен з них як символ світла й кохання.
Вони відображають почуття та мрії,
Які в серці моїм таїться для тебе.

Отже, прийми цей букет, моя кохана,
Хай квіти у ньому говорять про все.
Я подарую тобі лише букет,
А в серці моїм – найщиріші слова кохання.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
WEBQOS - Strony internetowe Warszawa
Tworzenie Stron Internetowych w Warszawie
KolorowyZegar - System dla Żłobka
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]