ДОДАТИ ВІРШ
АБО
  Про життя    Музика древніх народів

Музика древніх народів

Музика древніх народів
Звичайно що це цікаво
Послухати і подивитись
Як воно все звучало
Тисячі років
Пролетіло мабуть
А інструменти і музика
І тепер – звучать і живуть
Парубок на Ютубі
Такий молоденький
Паличками по струнах б’є
Швидку таку і бурхливу
Мелодію виграє
І звучитть все так
Гарно, ритмічно
Наче свіжа водичка
У поточку несеться
Веселкою віддає
А то полинуть звуки
Ніжно так сумно
І майже повільно
Як кожуть тепер
Медитативно
У титрах написано
То персидський сантур
Цікаво – а що воно є
Подивився уважно, послухав
Щось надто знайоме таке
Рядами натягнуті струни
Навперехрест по чотири
Щось і форма така
Наче на цьому сантурі
У сісідів недавно
На весіллі весело
Грали
О ! – то це ж наші
Цимбали

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Новинки    Lyra Apollinis

Lyra Apollinis

Lyra Apollinis
(Лира Аполлона)
Sagittae emissae sunt, sedet Apollo in lyra ludens
(Стрелы выпущены, сидит Аполлон на лире играет)
Prope Eum eius fideles Musae
(Близ Него его верные Музы)
Euterpe canticum canit:
(Эвтерпа песнь поет:)
“Mundus Mortuus Cara Via Revivisce! Revivisce! Flores! Flores! Igne Vitae Implearis.
(“Мир Мертвый Дорогой Оживай! Оживай! Цвети Расцветай Огнем Жизни Наполняйся.)
Umbrae Carae Cordi Nostri Ductoris In Cordibus Suis Ignem Accendite.
(Тени Милые Сердцу Нашего Предводителю В Сердцах Своих Огонь Разжигайте.)
In Cordibus Ignis Ardeat,
(В Сердцах Огонь Пусть Горит,)
At In Labiis Una Quaestio Uniuscuiusque Vestrum: ‘Quis Tu?! Quis Tu?!’ Non Recedit.
(А На Устах Один Вопрос У Каждого Из Ваш: ‘Кто ТЫ?! Кто ТЫ?!’ Не Уходит.)
Mundus Mortuus Carus Cara Via Revivisce! Revivisce! Flores! Flores! Et Flores In Arborem Mundanam Midgard-Gaiam” (Мир Мертвый Милый Дорогой Оживай! Оживай! Цвети! Цвети! И Расцветай В Мировое Древо Мидгард-Гею”)
Terpsichore Musa Saltationis Pulcherrima Gracilibus Sub Hoc Canticum et Musicam Pulchram Suam Saltationem Saltationem Per Caelum Levis Ut Pluma Saltat Per Eius Saltationem Levem Ut Aether Melodia Per Mundum Funditur (Терпсихора Муза Танца Разпрекрасна Стройными Под Сею Песнь и Музыку Прекрасною Свой Танец Танец По Небосводу Легкая Как Пушинка Танцует Через Ее Танец Легкий Как Эфир Мелодия По Миру Льется)

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Про життя    Не Твій світ

Не Твій світ

Витримати баланс,
рими, сенсу, метафор.
Додати бас.
Ти знову життя “коментатор”

Утримати рівновагу,
між почуттями, емоціями, думками.
Розчинити повагу.
Ти заблукав полями.

Створений тобою світ, найкращий,
Заздрість, на це, свою маю.
Позабувши про все,
я його з собою забираю

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика    Ти занадто мила

Ти занадто мила

Ти любиш сміятися, любиш плакати,
Проживаєш життя божевільними ритмами,
Розплачуєшся за все потрійною платою,
Щось змінюєш щодня, не живеш алгоритмами.

Ти мрієш про спокій та щасливі хвилини,
Слухаєш серце, яке вистукує по-різному,
Ти вже давно не маленька дитина,
Яка налякана обличчями грізними.

Ти надто красива, щоб тебе не помітити,
Надто палка́, щоб тобою не обпалитися,
я не завжди тебе розумітиму,
але це не забороняє за тебе молитися.

Я постійно підживлююсь твоєю вродою,
Забуваю про все, що під серцем сиділо…
тому що ти носиш сорочку мою з великою насолодою,
І ти слухаєш музику мою, хоча, впевнений, що через силу.

Ти не виносиш брехні, як і вона не виносить тебе,
Ти божеволієш від правди, яка тебе розриває,
Пливе на повну потужність твій уявний корабель,
Який з далеких країн завжди додому повертає.

Ти чекаєш на щастя, яке від тебе звалило,
Ти живеш лиш вірою у мрії нездійсненні,
Твої втомлені руки марнують сили на вітрила,
Ти втомилася вертітись у ритмі музики скаженім.

Ти не любиш тепло, любиш вечір з прохолодою,
Не зважаєш на минуле, яке у серці десь засіло,
І все ж…
Ти носиш сорочку мою з великою насолодою,
І слухаєш музику мою, хоча, впевнений, що через силу.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Кохання    Музика кохання

Музика кохання

У промінні зорів, відлунні срібні,
Звучить мелодія, що збирає душі.
Мов тихий спів вітрів у лісі,
Лунає голос музики кохання.

І крізь туман часу, де мрії танцюють,
Летять звуки, ніжність яких торкає серце.
Любов вбрана у відтінки звуків ніжних,
Поема неземна, де кохання – вічне.

І скрізь, де лине мелодія душі,
Відчувається струнка гра кохання.
Серце б’ється в такт, мов вітер в далині,
У світі, де музика єднає серця.

О, музико кохання, ти відкриваєш двері
У світ, де кожна нота – це крапля нектару.
Твої звуки ткають візерунки мрій,
Де любов вишукана, як найперший вірш.

Нехай лине твоя мелодія назавжди,
Поема кохання, яка не знає меж.
І в серці кожного, хто впізнає твою силу,
Вселиться вічна гармонія кохання і музики.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Новинки    Струни Арфи

Струни Арфи

  • Поки ти не втикла від мене запишу,
    Люди як струни,
    Струни Арфи,
    Чому Арфи?
    Не знаю,
    Але люди як струни хтось натягнутий сильніше,
    А хтось слабше,
    Но в кожної струнки свій звук,
    Унікальний не повторний ,
    В мене свій,
    І вона прекрасна,
    Прекрасна музика струни,
    В тебе він інший,
    Але він унікальний твій НІДЕ такого більше нема такого як в тебе,
    А яка прекрасна музика буде коли струнки збируться разом,
    Що за музика народиться тоді
    Що за інструмент це буде?

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Філософські    Творчий політ

Творчий політ

  • він міг би не творити чудову й неперевершену музику
    а жити, як звичайні люди, з дня в день
    та муза, чомусь, аж ввижалась йому - мрійнику
    й щедро сипала нотами з обох жмень

    вона могла б не писати зворушливі вірші
    а залишати на дні серця поетичні рядки
    та думки, з часом, ставали змістовніші, глибші
    й пробігали через її душу навипередки

    він міг би витрачати себе на щось інше
    а не захоплено розчинятись в звучанні таємничих мелодій
    та зі щемом у серці відчував світ музики талановитіше, тонше
    міг творити музичне диво з несподіваних рапсодій

    вона могла б не подружитись з поезією
    а змістовні, важливі рими забувати, не брати до уваги
    та поетичний простір ставав чудодійною магією
    додавав душевної сили й незнаної наснаги

    вони обоє могли б бути зовсім іншими
    жити простим, пересічним, людським життям
    не створювати власні виміри, йти дорогами легшими
    ні, без творчої магії дні й ночі були б напівжиттям

    є люди, які щось творять, не живуть просто так
    тому й залишають за собою особливий слід
    хтось на голубих небесах їм дає добрий знак
    відчуття реальності окрилює щемливо творчий політ

    артисти, художники, скульптори, письменники, музиканти, поети...
    без них збіднів би наш культурний світ
    хтось грає ролі, малює картини, а хтось пише музику, прозу, сонети...
    кожен митець для нації - справжній дивоцвіт

    Марія Маринченко (Марічка Ясен)

    #МарічкаЯсен #поезіяМарічкиЯсен #віршіМарічкиЯсен
    #МаріяМаринченко #поезіяМаріїМаринченко #віршіМаріїМаринченко

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика    ВІОЛОНЧЕЛЬ

ВІОЛОНЧЕЛЬ

  • ВІОЛОНЧЕЛЬ

    (Пісня )

    Звучить-звучить моя́ віолончель,
    І сми́чок гладить ніжно її стру́ни.
    Вона, немов красуня Мармазель,
    Що покрутила ко́лесо фортуни.
    Звучить вона і зовсім не стиха́,
    Мелодією досі всіх чарує.
    Не чує за собою десь гріха
    І з сми́чком ра́зом щось вона чаклує.

    ПРИСПІВ

    Віолончель, віолончель,
    Улюблена красуне,
    Віолончель, віолончель,
    Всі чують десь відлуння.
    Віолончель, віолончель,
    У парі ми з тобою,
    Віолончель, віолончель,
    Ти вже роки́ зі мною.

    Вона щось розповісти хоче нам,
    Відкрити мріє грою сво́ю душу.
    Віолончелі шану я віддам,
    Її звучання зовсім не порушу.
    Нехай вона звучить іще віки,
    Хай музику душі усім дарує.
    Вона заграє й про мої роки,
    Й своєю грою подих мій тамує.

    ПРИСПІВ
    24.09.2019 р.

    ©Королева Гір Клавдія Дмитрів,2020
    ID: 970894

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
WEBQOS - Strony internetowe Warszawa
Tworzenie Stron Internetowych w Warszawie
KolorowyZegar - System dla Żłobka
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]