Ми всі живемо у часі вогню, Де тінь війни затуляє зорю. Та крізь руїни, крізь дим і біль, Ми не впадемо – у нас є ціль.
На передовій і в тилу – бійці, Кожен на фронті – в своїм ремеслі. Хто зі зброєю, хто словом міцним, Хто зі світлом в серці незламно палким.
Ми будівничі нової весни, Крізь кров і бурю несемо сни Про мирне небо, про ясний день, Де сміх дитячий розвіє тінь.
І хоч би як нас не пробували зламати, Ми кам’яною стіною стоятимем брат за брата. Бо в нас – народ, що не знає раба, Що вільним був і вільним буде завжди!
Виборемо. Вистоїмо. Виживемо. Україна переможе!
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
«Спробував, сподобалося», – воїн всміхнеться, Та в очах не жарти – там полум’я б’ється. Бо війна – це не слава, не пісня, не крок, А тяжка і брудна, безупинна робота.
Тут немає героїв, що прагнуть зірок, Тут є тільки ті, хто тримає висоти. Бо кожен із нас добре знає, за що Стоїть на межі між світлом і кров’ю.
За землю, що предки в боях берегли, За рідну домівку, за лагідні руки, За слово «повертайся» від тих, хто чека, За те, щоб не знали війни наші внуки.
Вони в нас вірять – дружини, батьки, Діти малими долоньками шлють нам надію. То хіба ж ми можемо їх підвести? Хіба ми зламаємось? Ні, не змовкнемо!
Війна – це робота, що мусимо вчити, І втома у м’язах, і попіл в душі. Але поки серце у грудях палає – Ми будем стояти, допоки живі.
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Хто ж думав, що в серці у солдата молодого Хоробрість, що гідна бійця незламного? Що вогонь у очах – то не просто слова, А присяга народу: «Стояти до кінця!»
Він вчора ще слухав весняний прибій, Він мріяв, сміявся, любив до нестями. Та вибух прокинув – і в темну добу Країна покликала стати за правду.
Він рушив у ніч, не ховаючи страх, Та страху нема у тому, хто знає: За спинами рідні, за спинами дім, А воля без крові ніколи не сяє.
Свист куль розтинає повітря, як ніж, Снаряди стискають легені розпечені. Та серце юнацьке, мов коване з сталі, Горить і веде у бій нескорений.
Хто ж думав, що в серці у солдата молодого Хоробрість, що гідна бійця незламного? Хто думав, що юність – не час для меча, Та юність боронить святе – до кінця!
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
«Заяча душа» – кажуть про страх, Про втечу у темінь, про слабкість в очах. Та хто цей крилатий вислів створив? Він істину справжню собі загубив.
Хто бачив, як заєць мчить крізь ліси, Як вітер у полі, як хвиля в росі? Як плутає слід у заметених травах, Як геть зникає у диких загравах?
Це хитрість, що грає на межах життя, Це розум, що діє, а не каяття. Не страх його жене вперед, А сила в крові, що знає секрет.
Коли ж у кутку – не здригнеться нітрохи, Розправить лапи, ударить жорстоко. Хто ж думав, що в серці у звіра малого Хоробрість, що гідна бійця незламного?
Його не зламати, не стерти, не знищить, Він знову повернеться в ніч, невловимий. Бо те, що не вбило, лиш зробило сильним – І заєць мчить вільним, безстрашним, незримим.
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Вкраїно моя, ти – пісня жива, Що лине крізь ночі, крізь бурі й століття. Де соняхи тягнуться в небо, мов свічі, Де вітер степів – то свободи слова.
Соловейко співає не просто так – Його голос, мов кров, що палає у жилах. Він не знає страху, не знає кайдан, Його пісня – це сила, що світ не зломила.
Коли буря війни затуляє зорю, Коли темрява тисне на плечі народу – Соловей не мовчить, він кричить угорі, Щоб пам’ятали: є шлях до свободи!
Україно, ти – воля, ти – віра свята, Ти – спогад про предків і сила нащадків. Ти – правда, що вперто стоїть на вустах, І серце, що б’ється у всіх, як в солдатів.
І доки солов’їний голос не згас, І доки у серці є вогонь нескорений – Не зломлять, не стерти нам правду із нас, Бо наша земля – непідвладна нікому!
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська