ДОДАТИ ВІРШ
АБО
  Лірика життя    Пензлик смерті

Пензлик смерті

Картини — мов вікно у ніч,
Де світло гасне, гасне клич.
Вони зависли на стіні,
А інші — творяться в мені.

Картини пише час живий,
І пензлі мріють кольорові,
Але в пітьмі моїх повік
Зринає чорний їхній крик.

Закрию очі — і здається,
Що серце фарбами заллється.
Не люди творять ці світи,
А тіні, що знесуть мости.

І пензлик смерті доторкає,
Холодним подихом витає,
Мов хтось торкається в пітьмі
Мого обличчя у імлі.

Картини шепчуть у кутках,
Вони живуть у моїх снах.
Їх кольори — не радість, ні,
А страх, що ходить по мені.

Вони сміються в тишині,
Відлунням стукають вірші.
Картина — чудо, та бува,
Що чудо — тінь, і в ній труна.

Я бачу в них себе без руху,
Холодний спогад, крихту слуху.
І зрозуміти мушу я:
Картина — теж душа моя.

І поки серце ще горить,
Я мушу барвами творить,
Щоб навіть смерть у полотні
Злилась у світлій глибині.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика життя    Літо (із неопублікованого, 1998)

Літо (із неопублікованого, 1998)

Ніч, закосичена літнім дощем.
Спрагло запечені губи землі.
Сльози росою скрапують з листя.
Крильце метелика ніжно вібрує.

Вітер травинки у коси сплітає.
Порох з повітря смокче вологу.
Нудно стрекоче коник у житі.
Зорі ллють сльози рясного дощу.

31.03.1998 ©Ірина Вірна

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Кохання    Полечу (із неопублікованого)

Полечу (із неопублікованого)

Як полечу я в синє небо,
розправлю свої руки-крила,
тоді згадаю я про тебе,
і біль свій на землі покину.

І усміхнеться мені сонце,
обніме тепло і спокійно,
і серце моє, як віконце,
розкриється назустріч мрії.

І ти згадаєш про світанки,
як прокидався біля мене.
Та все розтане, як серпанок,
А я полину в синє небо.

30.11.2001 ©Ірина Вірна

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика життя    Прогулянка під дощем

Прогулянка під дощем

Віддзеркалення вічності у хмаринах неба.
Для когось – звично, а комусь – так треба.

А хтось споглядає на хмари збентежено,
Бо фантазії втілює свої необмежено.
Хмарка-коник, хмарка-зірка.
Та хмаринка як …

(На що схожа вона?
не можу дібрати римовані слова:
розірваний на шмаття клапоть паперу зіжмаканого…
Де ж моя фантазія поділася?
під парасольку сховалася злякано.)

Блискавка – тріскіт скла.
Вічності мить зника.

Таїться уява під парасолькою,
Сльозами мрій дощить хмарами небо.
Вічність пірнає в калюжу з долоньку:
Для когось – звично, а комусь – так треба.

15.06.25 ©Ірина Вірна

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Кохання    Навіть війна не вб’є кохання

Навіть війна не вб’є кохання

Крізь гуркіт злив і грім гармат,
Кохання йде — немов солдат.
Не зрадить, не схитнеться в тьмі,
Несеться крізь вогонь і дні.

Тремтить земля, а серце — любить,
Воно в тобі, воно голубить.
І хоч навколо — дим і страх,
Мене тримає твій той птах.

У поглядах наших любов оживає,
Вона добро у серці тримає.
Навіть війна вогонь гармати,
Не заберуть любов солдата.

Але війна нажаль триває,
Ми один одного бажаєм.
І знаю: в сутінках чекання
Війна не вб’є мого кохання.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Патріотичні    Запах диму

Запах диму

Запах диму — ранку привид,
Сивий попіл на шляху…
Місто мовчки, наче свідок,
Плаче в чорному снігу.

Все, що вчора ще жилося,
Стало пилом і журбою.
Серце б’ється — не здалося,
Хоч земля під пеленою.

Пада тиша між кварталів,
Де колись сміялись діти.
Запах диму — замість кави,
І тривога замість світу.

Та крізь попіл, крізь згоріле
Проросте життя народу.
Бо у серці — не страх, а віра,
І молитва за свободу.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Кохання    Приходь до мене уві сні

Приходь до мене уві сні

Приходь до мене уві сні
Коли мовчить нічне вікно,
Коли весь світ затих в мені —
Твоє ім’я звучить одно.

Торкнись душі, торкнись руки,
Хай серце знов заб’ється часто.
У снах не страшні вже роки,
Бо там з тобою — справжнє щастя.

Не треба слів, лише лишись,
Хоч на хвилинку — і не більше.
І світ розтане — тільки снись,
Моя любов, моя найвища.

Приходь до мене уві сні,
Хоч крізь дощі, крізь зорепади,
Бо ти живеш у глибині
Моєї душі й ніжної влади.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Про життя    Пісня про мир

Пісня про мир

Крутиться пісня, мов юла жива,
Весна прилетіла — сміється трава.
Прокинувсь ведмідь, розігнався в танку,
І світ засвітився в ясному вінку.

Чому це у серці вогонь зайнявсь?
Чому цей мій гнів у душі піднявсь?
Та пісня лунає — і зло відступа,
Як ангел з крилами добро обійма.

Приспів:
Хай цей світ розквітне, хай сонце встає,
Хай дружба, мов полум’я, завжди горіє.
Нехай тепле серце усіх зігріва,
Нехай зло розвіється, як полова.

Пташки заспівають, мов зорі горять,
А місто у квітах почне вигравать.
Образи зникають, як тінь у пітьмі,
І дощиком щастя нас кроплять святі.

Темрява у землю впаде без сліду,
А райдуга ніжна усміхнеться всюди.
І ми промовляєм, мов клятву одну:
«Мир і дружба — навіки, в добру і весну!»

Не можна бути злим, мстивим й глухим,
Бо миша з нори вислизає тихим.
Не можна надмірно наївним ставати,
Як рибка грайлива з води виривати.

Не можна літечко ясне загубить,
Бо швидко, мов окунь, поплине на мить.
А хвиля русалку враз змиє в пітьмі,
Та пісня нас знову зігріє в пітьмі.

Приспів:
Хай цей світ розквітне, хай сонце встає,
Хай дружба, мов полум’я, завжди горіє.
Нехай тепле серце усіх зігріва,
Нехай зло розвіється, як полова.

Пташки заспівають, мов зорі горять,
А місто у квітах почне вигравать.
Образи зникають, як тінь у пітьмі,
І дощиком щастя нас кроплять святі.

Темрява у землю впаде без сліду,
А веселка ніжна усміхнеться всюди.
І ми промовляєм, мов клятву одну:
«Мир і дружба — навіки, в добру і весну!»

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Воєнні    Зорепад

Зорепад

Зірка в падінні знову летить,
Короткий спалах, яскрава мить,
Вогник небесний яскравий,
Його тимчасовий слід
Підкреслює смугою небо,
Показуючи зірки політ.
Зірка згорає у небі, це – зорепад,
Не падає вона додолу
На наш пахучий рідний сад.
А, споглядаючи, ти маєш
Дивне відчуття,
Маєш надію причетності
До вічного, безмежного життя.
Зірки насправді не падають – то частинки
Космічного пилу та каміння, що їх покидають,
На швидкості входять в атмосферу
І там згорають,
І лише яскраві сліди за собою залишають.
Ми це явище спостерігаємо
У своїх серцях з надіями,
З романтикою та особливими мріями.
Зачаровано дивимося на небо,
Загадуємо бажання, на які є потреба.
11.08.2025

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Лірика    Пульс присутності

Пульс присутності

Я боюся зійти на межу самоти,
де немає вже шансу тебе віднайти.
Що колись обернеться в тишу твій сміх,
І лиш спогад далекий торкатиме втік.

Я щодня прокручую в думці картину:
як прощання накриє мов чорна хмарина.
Наче тінь невідступно за мною іде,
забирає повітря й надію жене.

Я не знаю, чи відбудеться, чи це лиш думки,
Та тривога глибоко горить у мені.
Мов вода під кригою рине й шумить,
І ніхто цю загрозу не може спинить.

Бо вже відчувала падіння без краю,
там, де серце втрачає усе, що тримало.
Де у темряві довго шукала я світ,
але марно — лиш холод, порожняя мить.

Ти даєш мені віру в невидимі крила,
Поруч з тобою росте моя сила.
Слова твої — руки, що тримають мене,
І в очах твоїх світло, що завжди веде.

Без цієї опори я жити не зможу,
Страх утрати стискає мов подих негожу.
Якщо підеш — зупиниться серця ритм,
І розсиплеться світ, і розтане весь зміст.

Та поки ти є — я живу і зітхаю,
Кожную мить твою в серце собі заховаю.
Бо світло твоє — єдине спасіння,
Що тримає мене від болю й падіння…

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
WEBQOS - Strony internetowe Warszawa
Tworzenie Stron Internetowych w Warszawie
KolorowyZegar - System dla Żłobka
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]