ДОДАТИ ВІРШ
АБО
  Воєнні    Разом сильні

Разом сильні

У бурю, у грім, у важкий перелом,
Ми стали стіною — серцем і словом.
Коли навкруги — лиш дим і вогонь,
Ми тримаємось разом — не йдемо осторонь.

Ми різні, та разом — єдине зерно,
Що крізь буревії проросте все одно.
Не зламає страх, не здолає тьма,
Бо з нами любов, за нами сім’я.

Ми плечем до плеча, ми вогнем у серцях,
Ми несемо надію на втомлений шлях.
І навіть як впасти — не сором, а злет,
Бо разом піднімемось — тисячі рук вперед.

Ми разом — це значить: живемо й творим,
Стоїмо непохитно в житті в обороні.
Нас не роз’єднати, нас не знищить війна —
Ми разом. Ми сильні. І сила — одна.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Патріотичні    Нація нескорених

Нація нескорених

Ми — нація вільних, ми — дух непокори,
Крізь бурі й заграви, крізь вибухи й горе.
Нас куля не зломить, нас темрява несе,
Бо віра у серці, як полум’я, все.

Ми з крові героїв, з молитви і пісні,
З землі, що здригалась, де залишились рідні.
В кожнім слові — відлуння свободи,
В кожному подиху — стійкість народу.

Солдати і вчителі, діти і мати —
Ми всі — оборонці, нас нездолати.
На східних рубежах, у тилу, на Майдані —
Нескорені йдемо, в строю і в єднанні.

І навіть як темрява знову впаде —
Світло народу дорогу знайде.
Бо скільки нас били — ми вставали з колін.
Нескорений люд — цвіт поколінь!

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Про життя    Ранок після тиші

Ранок після тиші

Ранок стиха стука у віконце,
Світлом змиє вчорашню журбу.
Після тиші — знову сходить сонце,
І життя вертає в боротьбу.

Сон мовчав, а серце все чуло —
Як земля крізь ніч дихала в снах.
Тиша — не кінець, лише вітрила
Після шторму в спокійних морях.

Перший промінь — мов нова надія,
Кожен подих — наповнений любові.
Після тиші — знов душа радіє,
Наче спів пташиний у діброві.

Хай ще болить, але вже не страшно,
Світла більше, ніж було вчора.
Ранок після тиші — то неважко,
Бо в тобі визріває опора.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Кохання    Стане день ясним

Стане день ясним

Стане день ясним — і збудуться мрії,
Зникне з душі і тривога, й печаль.
Сонце промінням усю землю вкриє,
Й серце озветься: “Живи і кохай!”

Вітер пронесе пісню волі й сили,
Наче молитву над рідним полем.
Все, що в серцях ми носили й просили,
Стане крилатим, забудемо горе.

Розтане мла, і зійде зорею
Правда, що довго ховалась в пітьмі.
Стане день ясним — і ми знов з тобою
Будем як діти в щасливому сні.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Воєнні    Світло крізь темряву

Світло крізь темряву

У мороці ночі, де тиша густа,
Де вітер, мов плач, шелестить по листах,
Я йду, не вагаюсь, крізь біль і жахи —
Бо світло живе в мені, а не страхи.

Хоч тінь огортає дороги й думки,
І зір не знаходить знайомі стежки,
Та серце палає, мов іскра жива —
Надією світить, мов зоря нова.

Коли навкруги лиш холод і страх,
І світ здається розбитим в руках —
Я знов підіймаюсь, крізь попіл і брили,
Бо світло — це віра, це воля, це сила.

Світло крізь темряву — не просто слова,
Це душі незламність, це мрія жива.
У кожному кроці, в усякім чутті —
Я несу промінчик у цьому житті.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Еротична лірика    Покровитель ронделя (рондель)

Покровитель ронделя (рондель)

Покровитель ронделя — приборкувач слів.
Проникаєш у серце рефренним рядком,
Відчуваю всі рими відлунням — нутром.
Зачепити секрет потаємно зумів.

Поетичність живе над країною снів,
Витворяєш, спокусник, верлібри листком.
Покровитель ронделя — приборкувач слів.
Проникаєш у серце рефренним рядком.

Загубившись посеред карбованих див,
Надихаюсь твоїм невгамовним пером.
Заворожуєш віршем і преш напролом!
Як проникнути в душу мигцем ти посмів?
Покровитель ронделя — приборкувач слів.
07.06.2025 р.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Воєнні    Плече до плеча

Плече до плеча

Плече до плеча — і вогонь не страшний,
Ми разом ідем крізь тумани війни.
Долоня в долоні — надія жива,
Нас правда тримає, нас віра веде.

Коли в небі гримить, а земля дрижить —
Ми серцем стоїмо, душа не мовчить.
Бо поруч — брат і сестра, батьки і діди,
Ми — вільні діти і так буде завжди.

Плече до плеча, як коріння й лани,
Ми є — і ми будемо, як світлі сни.
Нескорені духом, єдині в серцях,
Народ наш — могутній, як буря в вітрах.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Патріотичні    Вільні народжені

Вільні народжені

Ми — вільні, бо з правди зіткані сни,
Бо серце не просить рабської тіні.
Нам неси, вітре, з полів голоси —
Ті, що звучать у піснях поколінь.

Ми — діти степів, лісів і Карпат,
Нам воля — як сонце, як небо над нами.
І навіть коли навкруги стоїть страх —
Ми станемо пліч-о-пліч, плечима й словами.

Нас не зламати чужим ланцюгом,
Бо в грудях у кожного — пісня і зброя.
Ми йдемо до світла, крізь бурі й вогонь,
Несучи за спиною свою перемогу.

Ми — вільні народжені! Чуєш, земля?
Це — крик наших предків, що в нас оживає.
Вогонь у зіницях — то воля твоя,
Що в серці не згасне і вічно палає.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Воєнні    Чорна хмара над полем

Чорна хмара над полем

Чорна хмара над полем зависла,
Понесла у собі крик і грім.
Серед тиші — не пісня, а свисти,
І земля вся здригається з ним.

Тут безкрає поле цвинтаря,
Де ще вчора колосся цвіло…
Тепер тут — домівка лицарів
Їхні тіла, та розбите чоло.

Птах не летить, лиш дим вдихає,
Над чорною хмарою, уже зірки.
Десь під горою мати ридає,
Син її — тінь, що впала на віки.

Сонце не сходить — бо соромиться,
Як же світити на кров людську?..
Чорна хмара… мов правда, котиться
Кожним домом, в кожну думку гірку.

Та крізь темряву й біль пекучий,
Проросте — віриш? — живий росток.
Бо земля наша — жива і квітуча.
А вітер дасть теплий ковток.

Проклятим. Бо знову — із болю —
Ми збудуємо світ без тривог,
На погості. А з миром і волею —
Буде хмара — лиш дощик, і Бог.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
  Воєнні    Сльози матері

Сльози матері

Стоїть стара мати край вікна,
У серці — тиша і війна.
Свічка палає — світла жменя,
А сина немає не в ніч ні в день…

В руках хустинка — вся в сльозах,
Молитва гасне на вустах.
«Вернись живим…» — ще шепче ніч,
Та тиша впала, мов кришталь — з облич.

О, сину, орле мій ясний,
Ти полетів у світ страшний.
Там, де гримлять і кулі, й дим,
Ти став для нас героєм всім.

Сльози матері — як роса,
Що на світанку пролилась…
Та кожна крапля — то життя,
То пам’ять, віра, каяття.

Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
WEBQOS - Strony internetowe Warszawa
Tworzenie Stron Internetowych w Warszawie
KolorowyZegar - System dla Żłobka
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]
[contact-form-7 id="87" title="Formularz 1"]