Я створена — щоб нести крізь дим і кров Те світле, що з дитинства шепче в жилах. Та в кожному моєму русі — гнів і зов, Бо ти в мені не серце, а сокира.
Ти кидала в обійми — не тепло, а лід, Твій дотик — мов пастка, мов брудна присяга. Я вчилась не жити, я вчилась терпіть, А світло в мені — задихалось. Тебе боялось. Не заважай мені творити, чуєш? Я не твоя. Я не твій злом, не зіткана тінь. Я маю стати світлом. Але буря Твоїх прокльонів ще пульсує в мені кожну мить.
Ти вирок. Ти — отрута, що прищеплена До кожного мого доброго “прости”. Твоя присутність — куля не зупинена. Я б не любила… Та не вмію не нестИ.
Я пам’ятаю дотик, що палив, Не ніжністю — а страхом у зіницях. Ти ж знала, я — не воїн, я — мов тлів Ще не запаленого вогника на спицях.
Ти ж знала, що я буду мовчазна, Бо з кожним криком я себе вбиваю. Ти бачила — в мені росте весна, А з неї вже руками квіти виривала.
Я мала би прощати, та не буду. Я більше не боюсь. Я не молюсь. Твій темний суд я давно зрозуміла, Та сила в мені, хоч в очах потемніло.
Ти — вирок ненависті мій Ти — перша, хто навчив, як правильно мовчати. Я б вирвала тебе, мов біль з корінням, Та навіть корінь вміє кров пускати.
Не заважай мені творити світ, Без тебе, без зневаги, без страхів. Мій шлях — не твій, він про свободу. Про голос мій і ярий блиск.
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Саме ті слова стали крилами для моїх мрій, Але вони розбились знову на шматки. Тепер у серці тільки порожнеча, На тілі — шрами від журби.
«Ти теж нас зрозумій» — вони мені казали, Вперше, вдруге, вп’яте… і востаннє! Не буду я вже більше намагатись Вас зрозуміти знов і знов.
Набридло вже роками посміхатись, Приховувати справжні почуття. Навіщо ж треба це мені казати?! Щоб впала я ще нижче дна?
Даремно ви мене навчали Про те, що «менше знаєш, краще спиш», Бо вже не можу я ночами спати, Не розуміючи, чого від вас чекати!
Мене більше немає там, де я лишалася душею, Де я сміялась, вірила, творила. Все обірвалось у тишині цій сірій — Лиш мої шрами залишились, Лишились й більше не зійдуть.
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Ми — не тіні в чужих королівствах, Не мовчазні постаті в піснях минулих. Ми — бурі, що зривають корони з голів, Ми — голоси, які більше не втихнуть.
Наші руки творили світи і міста, Наші серця гартували віки, Та надто довго нас кликали «дружинами», Забувши, що ми — самі собі ім’я.
Ми — не чиїсь доньки, не тільки матері, Ми — не прикраси і не трофеї. Ми — пристрасть, розум, гнів і ніжність, Ми — нескорені у світі кайданів.
Хай кожен, хто знецінює жінку, боїться: Наші кроки — це грім, наші слова — це клинки. Ми забираємо назад усе, що забрали, Бо ми — вогонь, що не згасає в темряві.
Піднімімо голос за тих, кого змушували мовчати, Обіймімо тих, кого ламає система, Бо жодна не лишиться сама в цій боротьбі — Ми — армія, ми — сестринство, ми — сила
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Я навколішки… Тиша, шелест трав і тінь. Серце в п’ятах і ком у горлі. Переживши сотні падінь, Я вже звикла до фізичної болі, Але ранять смішки. Я поранена… Заховалася б десь у куток, Заповнила би душу спогадом, Хоч на мить, на один разок. Потім мучила б вічним допитом, У руках з оберемком різок. Ще жива… Поки віра у серці з крилами, І довіра в людей ще є. Я на захист в руках із вилами, Хоч нічого це не дає. Вірю досі в дива.
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська