Серед глибин і поверхонь Будеш проявом справжності Десь попід хмарами, у світлі місяця Будеш спонтанністю У масштабах, на своїх територіях Будеш голосом, бажанням, потребою Будеш іменем в пам’яті, словом, фразою Будеш ніжністю, тримаючи мужність за руку Будеш силою у стихії вразливості Солодом будеш серед дюжини відчаю Кольором будеш там, де не знають відтінків У натовпі, серед людей Будеш проявом справжності….
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Я більше не боюсь утрат, Від них сильніша у сто крат. Як говорив колись Сократ: Наш страх збудований із ґрат.
Чи говорив? Чи це його слова? На те у нас усіх є голова, Щоб думати та перевірити могла, Що бачила, що чула, де була. Наш світ складається із фактів та теорій, Легенд, брехні, фантазій та історій. І чим себе із цього ми оточуємо, Чим наше коло інтересів заохочуємо – Із того і складеться пазл життя, Тоді його на стіну чи в сміття.
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Одного разу фермер на базарі, Придбав собі маленьке гусеня. Перетворилося на обійсті у господаря, В дорослу гуску, з часом те маля. Жилося птасі, як за пазухою в Бога, Займала персональний у хліві куток. Сухенько, чисто, прибрана підлога, Не те, що у задрипаних качок. Ходила, як та пава по подвір’ї, Дивилася на всіх із висоти. Любила своє гарне, чисте пір’я, По довгу не виходила з води. Згинала струнку шию горделиво, Сичала, як заходив в неї бзик. Півні і кури кланялися шанобливо, І навіть поважав її індик. Та й апетит був гарний у гусині, Незмінно наїдалася «від пуза». Без перебору споживала всі рослини, А особливо полюбляла кукурудзу! Її з дитинства приучили гарно їсти, Давали все смачненьке, саме краще. В боку болить і вже нема як сісти! Та все ж казали: – Ану їж, ледаще! Коли ж не було сил уже ковтати, Тоді господар власноручно годував. На руки брав і через рот дзьобатий, Зерно прямісінько в горлянку засипав. Що дня вона на зустріч сподівалась, Коли приходив – серце завмирало. І час від часу, навіть, їй здавалось, Що світу цілого для них буде замало. Він був для неї наче красне сонце, Те, що танцює в неба на краю. А може янголом і дивним охоронцем, В її казковім гусячім раю… І ось, одним чудовим літнім ранком, Вона зустріла у хліві свого кумира. Та ніс він у руках не збіжжя в оберемку, А гостру і наточену сокиру. З’явився чорний лебідь, начеб то нізвідки, Й розкрив над гускою свої крила. Не знала, бідолаха, що з її печінки, Виходить з часом гарна фуагра.
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Нас створено на фабриці виготовлення людей. Ми граємося одне з одним, неначе з ляльками, Створюючи ілюзію предметів, ідей, відносин з коханими, друзями та батьками. Ми живемо у своїх лялькових будинках, заводимо дітей та домашніх улюбленців, вечорами переглядаємо на екранах картинки з зображенням гламуру та обличь глянцевих. Не піднімаючи з обличь своїх вуаль, Йдемо помірно одним шляхом в небуття, суспільство вигадало спільну моду, релігію й мораль – нам соціум диктує власний стандарт життя.
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська
Я хочу вірити у «завтра»! Там буде краще, ніж сьогодні, Там я подамсь кудись у мандри, Закінчу справи всі марудні… Ми думаємо так, гадаємо, Що світло там, а вчора – тьма. Та рік за роком все стікає, А того «завтра» все нема. Чому в те «завтра» нас так тягне? Там свято, літо, вихідні?.. І кожен з нас до чогось прагне, Чому ж ми нехтуєм «сьогодні»?.. Ніколи «завтра» не настане, Якщо «сьогодні» ти не встанеш. Якщо «сьогодні» сил не стане, «Завтра» ніколи не настане!
Для того щоб i2 коректно прочитала вірш, мова пристрою повинна бути - Українська